Ullestad - ett kapitel i Norske Gaardnavne

Det norska stortinget beslutade 1863 om en översyn av förteckningen av fastigheter i Norge. Samtidigt skulle en språklig revidering av gårdsnamnen göras, och Oluf Rygh (1833-1899) fick tillsammans med Johan Fritzner ansvaret för den språkliga kartläggningen.

Rygh var arkeolog och professor i historia vid universitetet i Oslo. Hans arbete med de norska gårdsnamnen resulterade så småningom i bokverket Norske Gaardnavne, vilket färdigställdes först efter hans död.

Norske Gaardnavne har blivit ett standardverk över ortnamn i Norge och täcker in samtliga Norges fylken.

Alla länkar på denna sida öppnas i nytt fönster

Bok 1-17 i Norske Gaardnavne är sökbara online.

Utdrag ur Norske Gaardnavne, bok 11, sida 533:

44. 45. Ullestad øvre og nedre. Udt. u`ddlestå. ― i Wllualdastodum DN. II 406, 1392 a Wllvalldastodum DN. II 376, 1384 a Wllvalldastodom DN. I 370, 1387 a Wllvaldastodum DN. I 375, 1389 i Vlfualdastodum DN. III 145, 1320 V 295, 1402. [i Wllfaldastodum DN. XV 21, 1353 i Vlfaldastadhum DN. XV 25, 1367] i Vlualldrstodum DN. III 159, 1333 i Wlfualdarstodum DN. II 408, 1392 i Vlffvalddastadhe DN. II 385, 1387 i Vlualdestodum DN. I 414, 1400 [Vlfualdastada DN. XV 36f., 1401.] i Vualdastadhom DN. I 402, 1391 i Owaldastaðum DN. I 156, 1326 i Vlgaldastað BK. 30 a. a Walldastodom DN. I 370, 1387 Owaldestad NRJ. I 126. II 599. Vllestadt 1563. Vluestad 1611. Vllestad 1695. Ullestad øvre og nedre Tun 1723.

Ulfaldastaðir, sms. med et Mandstilnavn Ulfaldi (se Munch NGHS. S. 215), som ellers kjendes fra Ranrike fra Begyndelsen af 11te Aarh. Oldn. ulfaldi m. (gotisk ulbandus) betyder "Kamel". Det er egentlig samme Ord som "Elefant"; men i de germanske Sprog er Betydningen bleven ændret, og i Oldn. har det faaet en mere hjemlig Endelse. Ordet er sikkert kommet sydfra, men er vistnok temmelig gammelt i Sproget. Jfr. K. Rygh S. 70, F. Jónsson S. 308. Anvendt som Tilnavn har det et Sidestykke i det fremmede pái m., Paafugl (Óláfr pái, Islænding omkr. Aar 1000). ― Med de gamle Former uden l foran f kan sammenlignes, at Voxtavlerne fra Hoprekstad Kirke (DN. XIII 2ff.), som formodes at være skr. paa Voss kort før 1300, have Ordet for "Kamel" i Formen vualdr. Vlgaldastað BK. 30 a har -lg- for opr. -lf- ligesom Lidskialg BK. 79 a (se ovenfor S. 466, jfr. Ævanger GN. 42).

Är du säker på att du vill logga ut?